Why I love Esperanto: Reason 2

“Piedfingro” – a foot-finger. What else could it be but a toe? How charmingly simple. Also, a balanced combo of Romance and Germanic roots.

 

Advertisements

Polpo “Lagareiro”

Lastatempe mi kaj mia koramiko feriis al Madejro kun liaj gepatroj. La unua tempo mi estas eksterlandita por pli ol dek jaroj. Ĝi estis mirinda! Unu tago ni meztagmanĝis en Casa do Farol en Câmara de Lobos. La polpo estas tiom mola kaj bongustega. Ankaŭ, tiel granda porcio mi ne povis manĝi ĝin ĉion. Poste reto-serĉinte kaj kombiniginte pluraj da receptoj, mi pensas ke la recepton estus ian kiel ĉi tiun (mi ne ankoraŭ provis ĝin).

Polpo “Lagareiro”

Por 2: 1 horo

1 meza polpo
2 cepoj
1 folio da laŭro
4 mezaj terpomoj
1 ruĝa papriko
3 pecoj da ajlo
1 tbsp da ruĝa vina aceto
olivoleo
sal kaj pipro
nigraj olivoj
petroselo

Premkuiru la tutan polpon en akvo kun la folion da laŭron kaj unu tranĉitan cepon, sen salon, dum 15 minutoj ĝis ĝi estas mola. Samtempe, boligu la tutan terpomoj en siaj haŭtoj en sala akvo. Hejtu la fornon al 200°C.

Drenu la polpon kaj la terpomojn. Trancu la paprikon kaj dua cepon, haku la ajlon. Metu ilin en kaserolon, aldonu la terpomojn, poste metu la polpon en la mezon. Superversu grandan klukklukon da olivoleo, kaj surŝutu iomete da salo kaj pipro. Rostu dum 30 minutoj. Garnu per petroselo kaj olivoj.

Bulguro kuiriĝis kun tomatoj

Ĉi tiu recepto sonas tre modesta sed ĝi estas mirige bongusta, ankaŭ malmultekosta. Ĝi estas el “A Lebanese Feast” de Mona Hamadeh.

Por 4: 40 minutoj

  • 70ml olivoleo
  • 1 granda cepo, hakita
  • 500g plenkreskaj tomatoj, hakitaj
  • 1tsp salo
  • 1/2tsp nigra pipro
  • 300g bulguro

Hejtu la olivoleo en kaserolon poste fritu la cepon ĝis oran. Aldonu la hakitajn tomatojn, salon kaj muelitan pipron. Kovru la kaserolon kaj permesu ĝin boletigi sur malgranda hejto dum ĉirkaŭ kvin minutoj.

Lavu kaj drenu la bulguron, poste aldonu ĝin al la tomatoj kaj cepo. Kovru poste kuiru dum 15 minutoj plu sur malgranda hejto, permesanta la bulguro kuiri en la suko de la tomatoj. Se ne estas sufiĉe suko de tomato, aldonu iom da akvo poste kuiru ĝis la akvo evaporiĝis.

La recepto diras servi ĝin kun brasika salato sed mi ŝatas ĝin kun peklitaj kukumoj.

Farĉita brezita celerion

A recepto de Jamie Oliver el “Jamie Cooks Italy” ke mi kuiros baldaŭ.
Por 4 – 8: 2 horoj 20 minutoj

  • 150g acidpasto pano
  • 2 bonaj kvalitoj kolbasoj
  • 200g haketa bovidajo aŭ porko
  • 2tsp seka origano, timiano aŭ rosemareno
  • 1 muskato
  • olivoleo
  • 2 grandaj kapoj da celerioj
  • 2 cepoj
  • 4 pecoj da ajlo
  • 150ml blanka vino
  • 2 x 400g ladskatoloj da bonaj kvalitoj tomatoj

Hejtu la fornon al 180C. Ŝiru la panon en bovlon kaj verŝu 400ml da akvo sur ĝin. Elpremu la kolbasoj el siaj haŭtoj en ceteran bovlon, aldonu la haketo, sekaj herboj kaj iomete da nigra pipro, poste raspu en duono de la muskato. Elpremu la akvon el la pano kaj aldonu ĝin al la miksaĵo kun 2tbsp oleo, poste pistomiksu ĝin kune.

Konservanta kelkaj flavajn foliojn, tondu la finojn de la celerioj trunketoj do ke ili estas ĉirkau 20cm longaj. Lavu ilin poste senŝeligu la finojn kaj fibrajn flankojn. Tenantas la bazon de unu celerio kapo en via mano, kaj provantas konservi la kapo en unu peco, etendu la trunketoj aparte kaj komencu farĉi duonon de la haketo miksajzo ene, ĝis la fino, dum fiksante ilin kune. Ligu ĝin per kordo. Ripetu por la cetera kapo. Metu ilin en altaflankan uĵon (25cm x 30cm), kovru per aluminia papero por rosti antaŭ unu horo.

Dume, senŝeligu kaj maldike trancu la cepojn kaj ajlojn pecojn. Metu en granda maladhera paton sur mezgranda hejto kun 1tbsp oleo poste kuiru dum kvin minutoj, movanta ofte. Verŝu la vinon en tiam permesu ĝin forkuiri, poste aldonu la tomatojn kun du ladskatoloj da akvo. Boletigu ĝin sur la plej malgranda hejto, movantas okaze, ĝis la celerioj estas kuirintaj. Verŝu la sauĉo en la uĵon, metu en la fornon denove kuiri dum 40 minutoj, turnantas la kapojn duone. Por servi, duonigu ambaŭ celerioj kapoj vertikale, verŝu la saucxo super ilin kaj surŝutu per kelkajn celeriojn foliojn.

Aspektas bongusta!

 

Estas truo en mia sitelo

Ĝi estas tempo por kanto (de infanoj, sed mi foje kantas ĝis en la duŝo).

Estas truo en mia sitelo, kara Liza, kara Liza,
Estas truo en mia sitelo, kara Liza, truo.

Tiam riparu ĝin kara Henry, kara Henry, kara Henry,
Tiam riparu ĝin kara Henry, kara Henry, riparu ĝin.

Per kion mi riparu ĝin, kara Liza, kara Liza,
Per kion mi riparu ĝin, kara Liza, per kion?

Per pajloj, kara Henry, kara Henry, kara Henry,
Per pajloj, kara Henry, kara Kenry, per pajloj.

Sed la pajloj estas tro longaj, kara Liza, kara Liza,
La pajloj estas tro longaj, kara Liza, tro longaj.

Tiam tranĉu ilin kara Henry, kara Henry, kara Henry,
Tiam tranĉu ilin kara Henry, kara Henry, tranĉu ilin.

Per kion mi tranĉu ilin, kara Liza, kara Liza,
Per kion mi tranĉu ilin, kara Liza, per kion?

Per tranĉilo, kara Henry, kara Henry, kara Henry,
Per tranĉilo, kara Henry, kara Henry, tranxcilo.

Sed la tranĉilo estas tro malakra, kara Liza, kara Liza,
La tranĉilo estas tro malakra, kara Liza, tro malakra.

Tiam akrigu ĝin kara Henry, kara Henry, kara Henry,
Tiam akrigu ĝin kara Henry, kara Henry, akrigu ĝin!

Per kion mi akrigu ĝin, kara Liza, kara Liza?
Per kion mi akrigu ĝin, kara Liza, per kion?

Per stonon kara Henry, kara Henry, kara Henry,
Per stonon kara Henry, kara Henry, stonon.

Sed la stono estas tro seka, kara Liza, kara Liza,
La stono estas tro seka, kara Liza, tro seka.

Tiam malsekigu ĝin kara Henry, kara Henry, kara Henry,
Tiam malsekigu ĝin kara Henry, kara Henry, malsekigu ĝin.

Per kion mi malsekigu ĝin, kara Liza, kara Liza,
Per kion mi malsekigu ĝin, kara Liza, per kion?

Per akvo, kara Henry, kara Henry, kara Henry,
Per akvo kara Henry, kara Henry, per akvo.

Sed kial mi portu ĝin, kara Liza, kara Liza,
Sed kial mi portu ĝin, kara Liza, portu ĝin?

En la sitelo, kara Henry, kara Henry, kara Henry,
En la sitelo, kara Henry, kara Henry, en la sitelo!

Sed estas TRUO en la sitelo, kara Liza, kara Liza,
Estas truo en la sitelo, kara Liza, truo!

Kiam mi konfuŝas “pro, por, pri kaj per” ĉi tiu retpaĝo estas tre utila.

 

Lastdezira listo

Mi havas multe de vivon vivi, (mi esperas!), sed ĉirkaŭ antaŭ jaro, por fokusi la menso kaj efektive faru aĵoj, mi skribis lastdeziran liston, kiu mi daŭras aldoni plu al.

Mi ne scias kiu tenson uzi por fari liston – infinitive? imperative? Konsilo estus ŝatanta.

Bucket list

  • Go to a horse race – Iru al ĉevalvetkuron
  • Learn to scuba dive – Lernu plonĝi
  • Learn to surf – Lernu surfi
  • Go skateboarding – Rultabulu
  • Go boxing – Boksu
  • DJ (trance) on decks – Diskestru por trenco
  • Learn various ballroom dances – Lernu diferajn salonajn dancojn
  • See the northern lights – Vidu la nordaj lumoj
  • Make meringue – Kuiru meringon
  • Make macarons – Kuiru macaronojn (celon trafis, faris multaj obsede!)
  • Make Michelin-star quality food – Kuiru Michelin-steloj kvalitajn manĝaĵojn
  • Learn the Gangnam Style dance – Lernu danci “Gangam Style”
  • Make gnocchi – Kuiru nokojn
  • Make soda bread – Kuiru panon de sodo (celon trafis)
  • Make panna cotta – Kuiru panna cotta – sama literumo diras Vikipedio (celon trafis. Bonĝusta!)
  • Make blancmange – Kuiru blanmanĝo
  • Make soufflé – Kuiru sufleo (celon trafis, de fromaĝon, bonĝusta)
  • See the leaves change colour in Vermont – Vidu la foliojn ŝangas kolorojn en Vermonto
  • Do pottery throwing  – Potfaradu (kvar tordaj bovloj, amuza fari)
  • Go skinny dipping – Naĝu nuda
  • Do abstract painting – Pentru abstraktajn pentraĵojn (faris iom)
  • Go to a rave – Iru al rave (ankaŭ la sama diras indifferentlangages)
  • Do an assault course – Faru asalto vojo (esperas tiu estas la ĝusta vorto)
  • Join a choir – Aliĝu horon
  • Learn Esperanto – Lernu Esperanto (ĉi tiu estas la rezulto!)
  • Learn Python – Lernu Potono, la lingvo de komputilo (komencis)
  • Learn an instrument, probably drums – Lernu muziki, verŝajne tamburoj

Holidays – Libertempoj

  • Go on a painting course (would like to paint water) – Iru al pentrikurso, por pentri akvo)
  • Go on a yoga retreat in India – Iru al rifuĝejo de jogo en Barato
  • Go on a horse riding holiday – Iru ĉevalorajdi por libertempo
  • Tango in Argentina – Dancu tangon en Argentino